Si vous deviez conseiller à une personne de découvrir un univers d’un manga, lui conseilleriez-vous l’œuvre écrite originale ou bien sa version adaptée et animée à l’écran ? Quel que soit votre choix, pourquoi favorisez-vous l’une plutôt que l’autre ? Quelle est votre perception de l’univers et de l’histoire originale face à ces deux modes d’expression artistique et narrative ?
Ces questions ont construit cette étude que je vous propose autour des mangas et de leurs adaptations. Il me semblait primordial de comprendre le rapport que pouvait avoir un lecteur et un téléspectateur avec l’œuvre originale et son adaptation mais aussi les conséquences sur l’univers d’origine.
En quoi l’adaptation de mangas sur les écrans fait évoluer la perception du lecteur et téléspectateur de l’univers original ? Enjeux et conséquences.
Façonnés par Osamu Tezuka et son ambition de faire des productions dignes de celles des Disney, un style s’impose. Et ce dernier va permettre aux mangas de connaître un essor au Japon et à l’étranger grâce à sa déclinaison sur les écrans de télévision dans les années 60. Les mangas sont ainsi pensés pour l’animation. Aujourd’hui les plus gros services de vidéos à la demande, Netflix, prime vidéo, diffusent des adaptations animées de mangas. Je me suis demandé ce qui faisait tant le succès ou non de ces productions et que pouvaient elles susciter pour des lecteurs qui connaissent déjà la trame narrative du manga. Des notions de respect de l’œuvre originale par la fidélité et d’exploitation libre viennent compléter l’univers d’un auteur. Pour le lecteur d’un manga, son adaptation en animé est un moyen de ressentir de nouvelles émotions au travers de style d’animations spectaculaires et impactant mais aussi par l’importance d’une retranscription d’ambiance via le doublage des personnages et la musique.
Ces adaptations permettent une interprétation nouvelle de l’univers. Elles appliquent une vision différente à un manga par un mode d’expression artistique nouveau sans pour autant remettre en question la compréhension au premier abord du lecteur. Au contraire, elle offre l’occasion d’évoluer dans sa critique à la fois en faveur ou en défaveur du manga d’origine. Et pour le téléspectateur, dans la même logique, c’est une opportunité de nuancer et d’aborder plus en détails l’univers d’un manga en ayant une première interprétation adaptée.
L’altération ou l’extension d’un univers
Cependant, les adaptations animées finissent parfois par ajouter tant d’éléments à l’immersion dans un univers qu’elles le subliment et supplantent la perception du manga d’origine. Le cadre actuel favorable aux contenus vidéos entrainent plus d’exploitation en adaptation d’un manga et donc une altération de la compréhension de son univers. Des histoires et personnages ajoutés et alternatifs à la modification par la censure, le public a-t-il toujours affaire au même univers ? Même un développement et une exploitation cherchant à proposer une interprétation différente est-elle toujours souhaitable ? Dans le même temps, une fidélité totale au manga sans artifice propre à la vision de l’équipe qui réalise une adaptation animée n’est pas une solution remplissant à la fois les objectifs d’une version adaptée et contentant le public qui ne s’y intéressera pas.
Avec le recul, j’estime qu’il n’y a pas de bonnes ou de mauvaises versions adaptées mais que chacune offre une interprétation, une vision et une expérience propres à celle d’un réalisateur et d’un studio d’animation ou de production de films. En tant que lecteur, téléspectateur et aussi joueur, les adaptations animées sont de nouvelles perspectives et nouveaux niveaux de compréhension d’un univers original.